Lettre U* |
mots de UBER à UNDA -
mots de UNDE à URBS -
mots de URCE à UXOR
|
Uber (1) ====> fertile, fécond, abondant |
Uber (2) ====> (sein de la femme), maternel |
Uberatus ====> plein ou couvert de??, abondant |
Uberius ====> plus abondamment, plus fertilement, copieusement |
Ubero (1) ====> fertiliser, rendre fécond |
Ubero (2), Uberto ====> fertiliser, rendre fécond, féconder |
Ubertas (1) ====> fertilité (de la terre), fécondité, richesse, abondance (de lait), fertilité |
Ubertas (2) ====> abondance (de lait) |
Ubertim ====> abondamment, en abondance |
Uberto, ubero ====> rendre fécond |
Ubertus ====> abondant (en parlant du style) |
Ubi ====> dans le lieu où, en quel pays |
Ubi ====> quand, lorsque, aussitôt que |
Ubicumque, ubi cumque, ubi vis, ubi quomque, ubiubi ====> en quelque lieu que, partout où |
Ubilibet, ubivis ====> en quelque lieu que ce soit |
Ubinam ====> où donc?, en quel lieu? |
Ubiquaque ====> indéfini, partout, en quelque que ce soit |
Ubique (1) ====> partout, en tout lieu, en quelque lieu que |
Ubique (2) ====> et où, et quand |
Ubivis ====> n'importe où, partout, en quelque lieu que ce soit |
Udo (1) ====> sorte de chaussure en poil de chèvre de bouc |
Udo (2) ====> humecter, mouiller, baigner, bassiner |
Udor ====> pluie |
Udus ====> humecté, mouillé, baigné, trempé, arrosé |
Ulceratio ====> ulcération, ulcère |
Ulceratus ====> ulcéré |
Ulcero ====> ulcérer, blesser, faire une plaie, écorché |
Ulcerosus ====> couvert d'ulcères, ulcéreux |
Ulcisco ====> venger |
Ulciscor ====> venger (se venger sur autrui) |
Ulcus ====> ulcère, plaie, blessure |
Ulcusculum ====> petit ulcère |
Uliginosus ====> plein d'humidité, marécageux, naturellement humide |
Uligo ====> plein d'humidité, marécageux |
Ullatenus ====> à quelque égard, jusqu'à un certain point |
Ullna ====> l'avant bras |
Ullterior ====> qui est au-delà ou de l'autre côté, ultérieur |
Ulna ====> avant-bras, bras |
Ulterius ====> plus au-delà, plus loin |
Ultime ====> au dernier point, extrêmement, au tant que possible |
Ultimo (1) ====> enfin, la fin |
Ultimo (2) ====> toucher à sa fin |
Ultimum ====> pour la dernière fois |
Ultimus ====> plus au-delà, le plus reculé, le plus éloigné |
Ultio ====> vengeance, action de tirer vengeance, punition infligée comme vengeance |
Ultor ====> vengeur, celui qui tire vengeance, qui punition |
Ultorius ====> vengeur, qui sert à la vengeance |
Ultra ====> au-delà, plus loin |
Ultramundanus ====> qui est au delà des mondes |
Ultratus ====> situé au delà |
Ultrix ====> vengeresse, qui tire vengeance |
Ultro ====> en allant au delà, de l'autre côté |
Ultroneitas ====> libre volonté, libre arbitre |
Ultroneus ====> qui agit de son plein gré, librement, volontairement |
Ultrorsum ====> au-delà, plus loin |
Ultrotributa, ultro tributa ====> dépenses (avances faites par l'entrepreneur) pour travaux publics |
Ultus ====> qui a vengé, qui a punit |
Ulula ====> chat huant ou effraie, hibou, oiseau de nuit |
Ululabilis (1) ====> perçant (en parlant de la voix, d'un cri) |
Ululabilis (2) ====> lamentable |
Ululans ====> hurlant |
Ululatio ====> hurlement funèbre |
Ululatus, ululamen ====> hurlement, cri perçant |
Ululo ====> hurler (en parlant du chien loup) |
Umbella ====> ombrelle, parasol, écran |
Umber ====> hurlement, cri perçant |
Umbilicaris ====> ombilical |
Umbilicatus ====> ombiliqué, en forme de nombril |
Umbilicus ====> nombril, ombilic |
Umbo ====> bosse (partie centrale d'un bouclier) |
Umbra ====> ombre (d'un corps), fantôme, spectre |
Umbrabilis ====> qui n'est qu'une ombre, vain |
Umbracula ====> ombrage |
Umbraliter ====> symboliquement |
Umbrans ====> qui donne de l'ombrage |
Umbratice ====> en ombre, en apparence |
Umbraticola ====> qui se plait à l'ombre, mou, efféminé |
Umbraticus ====> qui vit à l'ombre, qui est à l'ombre |
Umbratilis ====> qui reste à l'ombre, dés?œuvré, oisif, |
Umbratiliter ====> en esquissant, par forme d'esquisse, légèrement |
Umbratim ====> en formant de l'ombre |
Umbratio ====> projection de l'ombre, ombre projetée |
Umbratus ====> ombragé |
Umbresco ====> devenir une ombre |
Umbrifer ====> qui donne de l'ombre |
Umbro ====> donner de l'ombre à?., couvrir d'ombre |
Umbrosus ====> ombragé, ombreux |
Una ====> ensemble de compagnie, conjointement, à la fois |
Unaetvcesima ====> la vingt et unième légion |
Unaetvcesimani ====> les soldats de la vingt et unième légion |
Unanimans ====> unanime |
Unanimis, nanimus ====> qui a les mêmes sentiments |
Unanimitas ====> bon accord, bonne intelligence, concorde, harmonie |
Unanimiter ====> en bon accord, unanimement, avec une union intime |
Unarius ====> qui est d'une seule forme |
Unasyllabus, Unisyllabus ====> monosyllabe |
Uncatio ====> courbure (des ongles) |
Uncatus ====> recourbé |
Uncia ====> la douzième partie d'un tout |
Uncinatus, uncinus, uncatus, uncus ====> crochu, recourbé en crochet, crochet |
Uncino ====> pêcher à l'hameçon |
Uncinulus ====> petit crochet |
Uncinus (1 ) ====> crochu, recourbé |
Uncinus (2) ====> crochet |
Unciola ====> un pauvre petit douzième (d'un héritage) |
Uncipes ====> aux pieds recourbés, qui a les pieds crochus |
Unco ====> grogner, crier (en parlant de l'ours) |
Unctio ====> action d'oindre, friction |
Unctito ====> oindre souvent |
Unctiusculus ====> assez gras (en parlant d'un mets), passablement onctueux |
Unctor ====> esclave qui frotte d'huile ou d'essence, qui frictionne |
Unctorium, uctrinum, unctuarium ====> lieu où l'on frotte d'huile ou d'essence, salle de friction |
Unctorius ====> qui concerne les frictions, où l'on se frotte (d'huile ou d'essence), qui sert à parfumer |
Unctrix ====> celle qui frictionne |
Unctulum ====> un peu d'onguent |
Unctulus ====> légèrement parfumé |
Unctum (1) ====> huile pour friction, onguent |
Unctum (2) ====> saindoux |
Unctura ====> action d'oindre (un cadavre), de parfumer |
Unctus (1) ====> onction, friction, oindre souvent |
Unctus (2) ====> rendu gras, huileux |
Unctus (3) ====> huile pour friction, onguent |
Unctus (4) ====> oint, parfumé |
Uncus ====> crochu, courbé en crochet |
Unda ====> eau agitée, onde, flot, vague |
Undabundus, udans ====> houleux, orageux, ondoyant, qui fait des ondes |
Undanter ====> en ondoyant, par ondes |
Undantim ====> en pluie |
Undantio ====> écume |
Undatus ====> ondé, ondulé, onduleux |
UNDE à URBS
retour lettre U |
Unde ====> d'où |
Undecentesimus ====> quatre vingt dix neuvième |
Undecentum, undeceni ====> quatre vingt dix neuf |
Undecies ou undeciens ====> onze fois |
Undecim ====> onze |
Undecimani, undecumani ====> soldats de la onzième légion (qui habitaient la ville de Bovinnum) |
Undecimus ====> onzième |
Undeciremis ====> ondecirème, navire à onze rang de rames |
Undecumque ou undecunque, unde ====> de quelque part que, en quelque endroit |
Undecunde ====> de toute part |
Undelibet ====> de quelque part que ce soit, n'importe d'où |
Undenarius ====> du nombre onze |
Undeni ====> qui sont par onze, onze de rang ou à la fois, les onze |
Undenonagesimus ====> quatre vingt neuvième |
Undenonaginta ====> quatre vingt neuf |
Undeoctoginta ====> soixante dix neuf |
Undequadragesimus ====> trente neuvième |
Undequadragies, undequadragiens ====> trente neuf fois |
Undequadraginta ====> trente neuf |
Undequaque, undique, undiquesecus, undiqueversum ====> de tout côté, de toute part |
Undequinquagesimus ====> quarante neuvième |
Undequinquaginta ====> quarante neuf |
Undesexagesimus ====> cinquante neuvième |
Undesexaginta ====> cinquante neuf |
Undetriceni ====> qui sont par vingt neuf ou qui sont vingt neuf |
Undetricesimus, Undetrigesimus ====> vingt neuvième |
Undetriginta ====> vingt neuf |
Undeviceni ====> qui sont au nombre de dix neuf, dix neuf |
Undevicesimani ====> soldats de la dix neuvième légion |
Undevicesimus, undevigesimus ====> dix neuvième |
Undeviginti ====> dix neuf |
Undicola ====> qui habite dans l'eau, aquatique, habitant des ondes |
Undifluus ====> qui épanche ses eaux |
Undifragus ====> qui brise les vagues |
Undique ====> de tous côtés, de toutes parts |
Undiseca ====> qui fend les vagues |
Undisonus ====> qui retentit du bruit des vagues |
Undivagus ====> qui erre sur les flots, qui navigue |
Undo ====> couler à flots |
Undose (1) ====> avec agitation, s'agitant |
Undose (2) ====> en faisant des vagues |
Undosus, unduosus ====> dont les flots sont agités, orageux |
Undula ====> petite onde, petit flots, légère ondulation |
Undulatus ====> onde, ondulé |
Unesco, unisco ====> être d'accord (avec quelqu'un) |
Ungo, unguo ====> oindre, enduire, frotter |
Unguedo, ====> parfum (liquide), huile de senteur |
Unguella ====> pied de cochon (cuit) |
Unguellæ ====> ongles et pieds de porc |
Unguen ====> corps gras, graisse (poix, résine, huile) |
Unguentaria ====> la parfumerie |
Unguentarium (1) ====> vase pour les parfums |
Unguentarium (2) ====> impôts sur les parfums liquides |
Unguentarius ====> de parfum, relatif aux parfums |
Unguentatus ====> parfumé d'essence |
Unguento ====> parfumer, frotter de parfums |
Unguentum ====> parfum (liquide), huile parfumée, parfum, essence parfumée |
Unguicularium ====> canif pour se faire les ongles |
Unguiculus ====> ongle de la main ou des pieds) |
Unguifer ====> de l'ongle, fait avec l'ongle |
Unguilla ====> vase qui renferme un corps gras |
Unguinosus ====> gras, huileux, onctueux |
Unguis ====> ongle (de l'homme) |
Ungula (1) ====> sabot, corne du pied des herbivores |
Ungula (2) ====> baume, parfum |
Ungulatus ====> ongulé, qui a un sabot, une corne |
Ungulus (1) ====> ongle des pieds |
Ungulus (2) ====> anneau (dans la langue des Osques) |
Ungustus ====> bâton recourbé (crosse) |
Unicalamus ====> qui n'a qu'un tuyau |
Unice ====> particulièrement, singulièrement, excellemment, par dessus tout |
Unicolor, unicolorus ====> qui est tout d'une couleur, qui n'est que d'une couleur |
Unicornis (1) ====> unicorne, qui n'a qu'une corne |
Unicornis (2) ====> licorne |
Unicornuus ====> licorne |
Unicorporeus ====> qui n'a qu'un corps |
Unicultor ====> adorateur d'un seul dieu |
Unicus ====> unique, seul |
Uniformis, unimodus, uniusmodi ====> uniforme, qui est d'une seul espèce, homogène |
Uniformitas ====> uniformité |
Uniformiter ====> uniformément, d'une manière uniforme, de la même manière |
Unigena ====> né seul, unique |
Unijugus ====> qui n'est attaché qu'à une perche transversale |
Unimammia ====> le pays des Amazones |
Unimanus ====> qui n'a qu'une main |
Unimembris ====> qui n'a qu'un membre |
Unimodus ====> qui est d'une manière, uniforme, un |
Uninomius ====> qui a le même nom, homonyme |
Unio (1) ====> unir, réunir, joindre |
Unio (2), unitas ====> le nombre un, l'unité |
Unio (3 ====> perle |
Unionitæ ====> hérétiques qui niaient la Trinité |
Unipes ====> qui n'a qu'un pied |
Unipetius ====> qui n'a qu'un pédicule, qui n'a qu'un pétiole (queue d'une feuille) |
Unisonus ====> qui a le même son, uniforme |
Unistirpis ====> qui n'a qu'un tronc, qu'une tige |
Unisyllabus ====> monosyllabe |
Unitas ====> le nombre un, l'unité |
Unite, uniter, unitus (1) ====> de manière à ne faire qu'un |
Unitestis ====> qui n'a qu'un testicule |
Unitio ====> union, réunion |
Unitus ====> uni, assemblé, réuni |
Uniunculus ====> petite perle |
Uniusmodi ====> d'une même espèce, uniforme |
Universalis ====> universel, général |
Universalitas ====> universalité |
Universaliter, universatim, universe, universim ====> universellement, généralement, dans les cas |
Universitas ====> universalité, totalité |
Universus ====> tout entier, tout |
Univocatio ====> homonymie |
Univoce ====> par homonymie |
Univocus ====> qui a plusieurs sens, dont la dénomination s'applique à des objets de nature différentes |
Uno ====> joindre, unir |
Unoculus, unioculus ====> qui n'a qu'un seul ?œil |
Unose ====> à la fois, ensemble |
Unum ====> une seule chose |
Unus ====> un seul |
Unusquisque, unaquæque, unumquodque ====> chaque, chacun, chacune |
Unusquisquis ====> qui que ce soit, quoi que ce soit |
Unusquodlibet ====> qui que ce soit |
Unxia ===> déesse qui présidait aux onctions |
Upupa (1) ====> huppe (oiseau) |
Upupa (2) ====> pince de fer dont le bout à la forme d'un bec de huppe |
Uræa ====> ragout fait de la partie inférieure du thon |
Uræum ====> partie inférieure du thon |
Uræus ====> qui concerne la queue |
Uranos ====> la voûte céleste |
Uranoscopus, uranoscopos ====> uranoscope ou rapeçon (poisson) |
Urbanatim ====> en citadin, délicatement |
Urbane ====> civilement, poliment, d'une manière aimable, gracieusement |
Urbanitas ====> élégance de la ville, civilité, politesse, courtoisie |
Urbanus ====> de ville, de la ville |
Urbicapus ====> preneur de ville |
Urbicarius ====> de ville, appartenant à une ville |
Urbicremus ====> qui brûle les villes |
Urbicula ====> petite ville |
Urbicus ====> de la ville, relatif à la ville |
Urbigena ====> né à la ville |
Urbina ====> sorte de dard long |
Urbinas ====> qui est d'Urbin |
Urbs ====> ville |
. |
URCE à UXOR
retour lettre U |
Urceatim ====> il pleuvait à verse |
Urceolaris ====> de cruche, de coquemar |
Urceus, urceum ====> sorte de vase, tasse, cruche, coquemar, pot à l'eau, vase |
Urciola, urceola ====> cruchon, petite cruche |
Urco ====> crier (en parlant du lynx) |
Uredo ====> démangeaisons, prurit |
Urere ====> brûler |
Uretebes ====> uretères, canal double qui porte l'urine des reins à la vessie |
Urethera ====> urètre |
Ureticus ====> urinaire |
Urgens ====> urgent, pressant |
Urgenter ====> instamment, avec instance |
Urgeo, urgueo ====> pousser, presser, faire avancer |
Urica ====> chenille |
Urigo ====> sorte de gale |
Urina ====> urine |
Urinal ====> pot de nuit |
Urinalis ====> d'urine, relatif à l'urine, urinaire |
Urinator, urnator ====> plongeur |
Urino, urinor ====> plonger, faire un plongeon |
Urinum ====> œuf sans germe, stérile |
Urinus (1) ====> clair (en parlant) d'un œ?uf |
Urinus (2) ====> qui n'a que du vent |
Urion, urium ====> minerai, terre poreuse qui se trouve dans les mines |
Urito, uro ====> brûler |
Urius ====> favorable aux navigateurs |
Urna ====> urne, grand vase à puiser de l'eau |
Urnarium ====> buffet de table (de pierre) sur laquelle on dépose les vases à l'eau |
Urnifer, uniger ====> le verseau, qui porte une urne |
Urnula ====> petite urne, petite urne cinéraire |
Uropygium (1) ====> croupion |
Uropygium (2) ====> limite |
Urpex ====> râteau à dents de fer |
Ursa ====> ourse (femelle de l'ours) |
Ursinus ====> d'ours |
Ursula ====> petite ours |
Ursulus ====> petit ours |
Ursus ====> ours |
Urus ====> aurochs (taureau sauvage) |
Ursina ====> viande d'ours |
Urvo ====> tracer le sillon d'enceinte d'une ville |
Urvum (urbum) ====> manche de la charrue |
Usia, æ ====> essence, substance |
Usio, usitatio ====> usage, emploi d'une chose |
Usipiam ====> en quelque lieu, en quelque endroit, quelque part |
Usitate, usitatim ====> suivant l'usage, conformément à l'usage |
Usitatus ====> usité, accoutumé, ordinaire |
Usitor ====> se servir fréquemment |
Usipiam ====> en quelque lieu, en quelque endroit, quelque part |
Usquam, sque ====> en quelque lieu, quelque part |
Usquequaque ====> partout, en tout lieu, de tout côté |
Usquequo, usque quo ===> jusqu'à l'endroit où, jusqu'où |
Usta ===> matière colorante rouge, tirant sur le jaune (faite avec de céruse ou de l'ocre cuite au feu) |
Usticium ===> bistre, matière colorante |
Ustio ===> brûlure, action de brûler, cautérisation |
Ustrina (1) ===> lieu où l'on brûle les corps |
Ustrina (2) ===> forge |
Ustrinum ===> lieu où l'on brûle un corps |
Ustuio ===> brûler, flamber |
Ustulaticius ===> un peu brûlé, brûlé en partie |
Ustulatio, ustilatio ===> légère brûlure, partie brûlée |
Ustulatus ===> durci au feu, brûlé |
Ustulo ===> brûler |
Ustura ===> brûlure |
Ustus ===> brûlé |
Usualis, usuarius ===> qui sert à notre usage, usuel |
Usualiter, Usuarius ===> habituellement, ordinairement, d'ordinaire |
Usucapio (1) ===> acquérir par prescription, prescrire |
Usucapio (2) ===> usucapion, manière d'acquérir par la possession, par l'usage |
Usucaptus ===> acquis par prescription |
Usufacio ===> s'approprier |
Usura ===> usage d'une chose, jouissance, faculté d'user, de jouir |
Usurarius ===> dont on a l'usage, dont on en jouit |
Usureceptio ===> action de recouvrer quelqu'un par une sorte d'usucaption |
Usurecipio ===> recouvrer par l'usage |
Usurpabilis ===> exposé à?. |
Usurpatio ===> usage, emploi, pratique |
Usurpative ===> par abus, contre l'usage |
Usurpativus ===> qui marque l'usage, l'habitude |
Usurpator ===> celui qui usurpe, usurpateur |
Usurpatorie ===> abusivement, illégalement |
Usurpatorius ===> abusif, illégal |
Usurpatrix ===> qui usurpe, qui s'arroge injustement |
Usurpatus ===> dont on a fait usage, employé, pratique |
Usurpo ===> faire usage, se servir ou jouir de.. |
Usurula ===> faible intérêt (de l'argent) |
Usus (1) ===> qui a fait usage, qui s'est servi de |
Usus (2) ===> action de se servir, usage |
Usus (3) ===> qui a exercé une magistrature |
Usutio ===> brûlure |
Usutus ===> brûlé, incendié, brûlé par le froid |
Usuvenio ===> arriver, échoir |
Ut ===> comme, de la manière que, de même que |
Utcumque, utcunque ===> de quelque manière que |
Utendus ===> dont on doit ou dont on peut se servir |
Utens ===> qui use, se sert de….. |
Utensile ===> ustensiles, instruments qui servent à notre usage |
Utensilia ===> tout ce qui est nécessaire à notre usage (meubles, provisions, bagages) |
Utensilis ===> utile, nécessaire à nos besoins |
Utensilitas ===> utilité, usage, emploi |
Uter (1), uterne, utre ===> outre, peau de bouc ou de chèvre propre à contenir une liqueur |
Uter (2) ===> qui a des deux, lequel des deux |
Uterculus ===> petit ventre, petite outre |
Utercumque, utracumque, utrumcumque, uterlibet ===> n'importe lequel des deux, l'un ou l'autre des deux |
Uterinus, a, um ====> utérin (e) né (e) de la même mère mais pas du même père |
Uterque ====> l'un et l'autre, tous les deux |
Uterus, uterum ===> sein ou ventre (de la mère), matrice |
Utervis ===> celui des deux que tu voudras, l'un ou l'autre des deux, n'importe lequel des deux |
Uti ===> que, afin que |
Utilis, utubilis, utibilis ===> qui sert, utile, bon, avantageux, profitable |
Utilitas ===> utilité, avantage, profit |
Utiliter ===> utilement, avantageusement, avec profit |
Utinam ===> qui se construit |
Utique (1) ===> en tout cas, de toute manière, toujours, absolument, certes |
Utique (2) ===> et que |
Uto,utor ===> user de.., se servir ou faire usage de.. |
Utpote, ut pote ===> comme, en qualité de.., vu que, en tant que, puisque en effet |
Utputa ===> par exemple |
Utquide ===> pourquoi ? |
Utralibet ===> d'un côté ou de l'autre |
Utraque, utrasque ===> des deux côtés, les deux à la fois, dans les deux circonstances |
Utribi ===> auxquel de deux endroit ? |
Utricida ===> outricide (meurtrier d'une outre), qui a percé une outre |
Utriculus (1) ===> petite outre |
Utriculus (2) ===> petit ventre |
Utrimque, utrinque, utrinsecus ===> des deux côtés, de part et d'autre |
Utrinde, utrobidem ===> des deux côtés |
Utrinsecus, utrimquesecus ===> de part et d'autre |
Utro ===> vers lequel des deux côtés ? |
Utrobi ===> auquel des deux endroits ? |
Utrobidem ===> de l'un et de l'autre côté |
Utrobique, utrobidem, utrubique ===> des deux côtés, de part et d'autre, dans les deux cas |
Utrolibet ===> vers l'un des deux côtés, d'un côté ou de l'autre |
Utroque ===> dans l'un et l'autre lieu, des deux côtés |
Utroqueversum, utro-que-versum, utro-que-vorsum ===> dans l'un et l'autre lieu, des deux côtés |
Utrubi, utribi ===> dans lequel des deux endroits ? |
Utrum, utrumne ===> même sens |
Utrumname ===> s'il est vrai que |
Utus ===> même sens |
Uvens ===> humide, moite |
Uvesco ===> devenir humide ou moite |
Uviditas ===> humidité |
Uvidulus ===> légèrement mouillé |
Uvidus ===> humide, moite, mouillé |
Uvor ===> humidité, moiteur |
Uxor ===> épouse, femme mariée, femme |
Uxoratus vir ===> homme qui a une épouse, homme marié |
Uxorcula ===> épouse |
Uxoriosus ===> qui aime beaucoup sa femme |
Uxorium ===> amende infligée aux célibataires |
Uxorius ===> d'épouse, de femme mariée |
. |
Lettre V* |
mots de VACA à VAPP -
mots de VAPU à VELA -
mots de VELI à VENU -
mots de VEPA à VERT
mots de VERU à VICE -
mots de VICI à VIPI -
mots de VIR à VITU -
mots de VIVA à VULV
|
Vacans ====> qui ne sert pas, qui et inutile, qui surabonde |
Vacanter ====> surabondamment, inutilement, en vain, vainement |
Vacantivus ====> surnuméraire |
Vacatim ====> à loisir |
Vacatio ====> exemption (d'une charge), dispense de teavail, relâche |
Vacca, vaccinus ====> vache, génisse |
Vaccillo ====> chanceler, vaciller, être agité, trembler |
Vaccinus ====> de vache |
Vaccula ====> petite vache, génisse |
Vacefio ====> devenir vide |
Vacerra (1) ====> pieu, poteau pilier d'écurie ou de manège auquel on attache les chevaux |
Vacerra (2) ====> enceinte de claies ou de pieux où l'on fait parquer les brebis |
Vacerrosus ====> insensé, fou |
Vacillans ====> qui vacille, chancelle, |
Vacillatie, vacillatio ====> balancement, vacillation, mouvement vacillant |
Vacillator ====> un fourbe, un imposteur |
Vacillo ====> vaciller, branler, chanceler, être agité |
Vacive ====> à loisir, dans les moments de loisir |
Vacivitas ====> vide, manque, défaut absence, privation |
Vacivus ====> non occupé, vide, dépourvu |
Vaco ====> être vide |
Vacuatus ====> vidé, vide |
Vacue ====> vainement, futilement |
Vacuefacio, vacue facio ====> vider, rendre vide |
Vacuissimus ====> qui jouit d'un grand loisir |
Vacuitas (1) ====> exemption, absence |
Vacuitas (2) ====> vide, espace vide |
Vacuna ====> déesse du repos des champs, du loisir |
Vacunalis ====> qui concerne la déesse du loisir |
Vacuo ====> vider, rendre vide, dégarnir |
Vacuum ====> espace libre, |
Vacuus ====> vide, rendre libre |
Vadatus ====> qui a assigné en justice |
Vadimonium ====> engagement, promesse, obligation de comparaître en justice à certain jour |
Vado ====> aller, marcher, s'avancer, passer à gué |
Vador ====> assigner quelqu'un en justice (en faisant donner caution) |
Vadosus ====> qu'on peut passer à gué, bas, peu profond |
Vadum, vadus ====> gué, endroit guéable, bas-fond, blanc de sable |
Vae ====> malheur, hélas |
Vafellus ====> assez fin, assez rusé |
Vafer ====> fin, rusé, intelligent, habile, adroit |
Vaframentum, vaframen ====> tour d'adresse, ruse |
Vafre ====> finement, adroitement |
Vafritia ====> finesse (d'esprit), adresse, ruse, |
Vagabundus, vagans ====> vagabond, errant |
Vagatio ====> vie errante, course errante |
Vagatus ====> qui a erré |
Vage ====> çà et là, de côté et d'autre, au loin, |
Vagina ====> gaine, fourreau |
Vaginula ====> balle (de blé) |
Vagio ====> faire entendre des vagissements, crier (en parlant des nouveau-nés) |
Vagitus ====> vagissement, cri de l'enfant au berceau |
Vago ====> errer |
Vagor ====> aller çà et là, errer |
Vagulatio ====> plainte mêlée d'injures |
Vagulus ====> vagabond, errant |
Vagus ====> vagabond, errant, qui va çà et là, qui court de côté et d'autre |
Vah ====> exprimant l'étonnement, la douleur, la joie, la colère, la mépris, la menace |
Valde ====> fortement, fort, beaucoup, grandement |
Vale, vale dico ====> porte toi bien |
Valedico ====> dire adieu |
Valen ====> te portes-tu bien ?, comment vas-tu ? |
Valens ====> robuste, fort, vigoureux, puissant |
Valenter ====> fortement, puissamment |
Valentia ====> force de corps, vigueur |
Valentulus ====> assez fort, assez bien portant |
Valeo ====> être fort (au physique) |
Valeria ====> sorte d'aigle très fort |
Valerus ====> guerrier rutule |
Valesco ====> devenir fort, puissant, prendre de la force, se rétablir (d'une maladie) |
Valete ====> portez vous bien |
Valetudinarium ====> infirmerie, hôpital |
Valetudinarius, valetudinaire ====> maladif, malade, valétudinaire |
Valetudo ====> santé, état où se trouve le corps |
Valgia ====> moue, grimace de la bouche, faite en dérision |
Valgio ====> faire la moue pour se moquer |
Valgiter ====> en avançant (en parlant des lèvres) |
Valgium ====> sorte de rouleau pour aplanir le terrain |
Valgus ====> qui a les jambes tournées en dehors, bancal |
Vali ====> exprimant l'étonnement, la douleur, la joie, la colère, le mépris, la menace, Ah!, Oh! |
Valide ====> fort, beaucoup, grandement |
Validitas ====> force du corps, vigueur |
Valido ====> fortifier, rétablir |
Validus ====> robuste, fort, rigoureux |
Vallaris ====> rempart, de retranchement |
Vallatio ====> palissade, ce qui entoure, entourage |
Vallatus ====> palissadé, retranché |
Vallecula, vallicula ====> petite vallée, vallon |
Vallefactus ====> criblé, passé au crible |
Valles ====> criblé, passé au crible |
Vallescit ====> il est perdu (comme ceux qui sont forcés dans leurs retranchement) |
Vallestris ====> situé dans une vallée, vallée, région de la vallée, de vallée |
Vallo ====> palissader, retrancher, fortifier |
Vallum ====> palissade, retranchement, rempart |
Vallus (1) ====> pieu, échalas, palis |
Vallus (2) ====> petit van, vannette |
Valor ====> valeur, prix |
Valvæ, valvoli, valvuli ====> porte à battants, porte double |
Valvatus ====> qui a des battants |
Valvula (1) ====> poterne, petite porte |
Valvula (2) ====> valvule, sorte de soupape dans les artères |
Valvulus ====> valvule, sorte de soupape dans les artères |
Vanans ====> qui trompe |
Vane ====> vainement, en vain |
Vanesco ====> disparaître, se dissiper, s'évanouir |
Vanga ====> bêche, houe, hoyau |
Vanidicus ====> qui dit des choses frivoles, menteur, mensonger, vain hâbleur, fanfaron |
Vaniloquax ====> mensonger, menteur |
Vaniloquentia ====> paroles futiles, bavardage, fanfaronnade, vanterie, vaine, jactance |
Vaniloquidorus ====> mot plaisant forgé pat Plaute pour désigner un menteur, qui vous gratifie de vaines paroles |
Vaniloquium ====> paroles futiles, bavardage, sornettes, billevesées |
Vaniloquus ====> plein de jactance, fanfaron |
Vanitas ====> vanité, futilité, vaine apparence |
Vanities, vanitudo ====> futilité, vanité, fausse opinion |
Vanno ====> vanner, faire sauter |
Vannulus ====> petit van |
Vannus ====> van, ustensile à vanner |
Vano ====> dire des futilités, mentir, tromper |
Vanum ====> en vain, vainement, inutilement |
Vanus ====> qui est sans réalité, vide, où il n'y a rien |
Vapide (1), vapidus ====> exhalant des vapeurs, en s'éventant |
Vapide (2) ====> faiblement, sans force |
Vapiditas ====> évaporation, évent |
Vapidus ====> évaporé, éventé |
Vapor, vapos ====> vapeur, exhalaison, fumée |
Vaporalis ====> relatif ou semblable à la vapeur |
Vaporaliter ====> en forme de vapeur |
Vaporarium ====> calorifère (à vapeur), tuyau qui dans les bains Romains conduisaient la chaleur (vapeur chaude) dans l'étuve |
Vaporate ====> chaudement |
Vaporatio ====> évaporation, exhalaison |
Vaporatus ====> formé de vapeurs chaudes |
Vaporeus ====> qui tient chaud |
Vaporifer ====> qui donne de la vapeur, de la chaleur, de la fumée |
Vaporo ====> remplir de vapeur, de fumée |
Vaporosus ====> plein de vapeurs, vaporeux |
Vaporus ====> qui donne de la vapeur |
Vappa (1) ====> vin éventé, mauvais vin |
Vappa (2) ====> vaurien, mauvais sujet |
Vappo ====> sorte d'oiseau |
. |
VAPU à VELA
retour lettre V |
Vapularis ====> qui est battu, étrillé |
Vapulo ====> recevoir des coups, être battu, être frappé |
Vara ====> traverse en bois |
Varatio (1) ====> sinuosité (d'un cours d'eau), passage |
Varatio (2) ====> courbure |
Varatus ====> qui a traversé un cours d'eau |
Vargus ====> bandit, brigand |
Vari (1) ====> bâtons fourchus par le haut, plantés pour soutenir |
Vari (2) ====> boutons, porreaux, taches au visage |
Varia (1) ====> panthère |
Varia (2) ====> sorte de pie à longue queue |
Variabilis ====> variable, changeant |
Varians ====> changeant |
Varianus ====> de différentes couleurs |
Variatia ====> variété |
Variatim ====> diversement, de diverses manières |
Variatio ====> action de varier, variation, |
Variatus ====> varié, nuance, tacheté |
Varicator ====> celui qui marche en écartant beaucoup les jambes |
Varicatus ====> allongé (en parlant su pas), grand |
Varicitus ====> en écartant les jambes, à jambes écartées |
Varico ====> écarté beaucoup les jambes |
Varicose ====> en écartant beaucoup les jambes, en faisant de grands pas |
Varicosus ====> couvert de varices, affecté de varices, variqueux |
Varicula ====> petite varice |
Varicus ====> qui écarte les jambes, qui écarte les jambes |
Varie ====> avec différentes nuances, diversement |
Varicose ====> en écartant beaucoup les jambes, en faisant de grands pas |
Varicosus ====> couvert de varices, affecté de varices, variqueux |
Varicula ====> petite varice |
Varicus ====> qui écarte les jambes, qui écarte les jambes |
Varie ====> avec différentes nuances, diversement |
Variegatus ====> varié, diversifié |
Variego ====> varier, diversifier |
Varietas ====> variété, diversité, |
Varietate ====> vicissitudes |
Vario ====> varier, diversifier, nuancer |
Varius ====> qui est de différentes couleurs, varié, nuancé, tacheté |
Varix (1) ====> varice, veine des jambes |
Varix (2) ====> tumeur molle et sans douleur au-dedans du jarret du cheval |
Varo (1) ====> traverser (un cours d'eau) |
Varo (2) ====> homme grossier |
Varulus ====> crithe (grain d'orge à l'œil |
Varus (1) ====> qui a les jambes tournées en dedans, cagneux |
Varus (2) ====> bouton, pustule |
Vas (1), vasum ====> vase, vaisseau |
Vas (2) ====> caution, répondant |
Vasarium ====> frais de voyage et d'établissement (pour un magistrat) |
Vasarius ====> qui porte des vase |
Vasculum ====> petit vase |
Vascus ====> de biais, transversal |
Vasta ====> celui qui ravage, ravageur, dévastateur |
Vastabundus ====> qui ravage |
Vastatio ====> action de ravager, ravage |
Vastator ====> celui qui ravage, ravageur, dévastateur |
Vastatorius ====> qui dévaste, qui ravage, qui pille |
Vastare, vastito ====> dévaster, ravager |
Vastatrix ====> celle qui dévaste |
Vastatus ====> rendu désert, décuplé |
Vaste ====> sur une grande étendue, au loin |
Vastes ====> devin, prophète |
Vastesco ====> devenir, désert |
Vastificus ====> dévastateur |
Vastitas ====> désert, solitude |
Vastities ====> destruction, perte de? |
Vastitudio ====> dévastation, ravage |
Vasto ====> rendre désert, dépeupler, solitude |
Vastulus ====> assez grand |
Vastus, vastuosus ====> vide, dépeuplé, désert |
Vates ====> vide, dépeuplé, désert |
Vaticinatio ====> action de prédire l'avenir, prédiction, oracle, prophétie |
Vaticinator, vates ====> devin, prophète |
Vaticinium ====> prédiction, oracle |
Vaticinus, vaticinius ====> prophétique |
Vatinius ====> qui a les jambes, les pieds tortus |
Vaticinor, vaticino ====> annoncer ou prédire l'avenir |
Vatrax ====> qui a les pieds tordus |
Vau ====> nom de la lettre V |
Ve ====> ou, ou bien |
Vecordia ====> folie, démence, délire, déraison, méchanceté, rage, fureur, mauvais cœur |
Vecorditer ====> avec fureur, follement |
Vecors ====> fou, insensé, furieux, furibond, pervers, qui a un mauvais cœur |
Vectabilis, vectibilis ====> qu'on peut transporter, voiturer |
Vectabulum, vectaculum ====> voiture, véhicule, chariot |
Vectarius ====> propre à traîner, à tirer, à porter |
Vectatio ====> action de porter, d'être transporter, d'aller à cheval |
Vectator ====> cavalier |
Vectatus ====> traîné, porté |
Vectiarius, vecticarius ====> celui qui emploi un levier |
Vecticularius ====> qui rompt les portes avec un levier dans le dessein de voler |
Vectigal (1) ====> impôt, contribution, redevance, tribut, revenu public |
Vectigal (2) ====> douane, péage, droit d'entrée |
Vectigalis ====> d'impôt, de tribut, taillable |
Vectio ====> action de traîner, de tirer, de transporter, transport |
Vectis ====> levier, barre pour mettre une masse en mouvement |
Vectitatus ====> voituré, porté |
Vectito ====> traîner, transporter |
Vecto ====> traîner, transporter, porter |
Vector ====> celui qui porte, qui transporte, qui transporte |
Vectorius ====> qui sert à transporter, de transport, de voiture, de somme |
Vectura ====> transport (par terre ou par eau), port |
Vectus ====> traîné, porté, transporté |
Vegeo ====> exciter, animer |
Vegetabilis ====> vivifiant |
Vegetamen ====> principe de vie, force vitale |
Vegetatio ====> mouvement |
Vegetatus ====> fortifié, |
Vegeto (1) ====> donner le mouvement à?. |
Vegeto (2) ====> fortifier, donner de la vigueur |
Vegetus ====> vigoureux, dispos, fort, bien portant, fortifié |
Vegrandis (1) ====> maigre, chétif, grêle, mal tourné |
Vegrandis (2) ====> fort, grand |
Veha ====> voie, chemin de transport |
Vehela ====> véhicule, voiture, chariot |
Vehemens ====> ardent, impétueux, violent |
Vehementer ====> ardemment, impétueusement, violemment |
Vehementesco ====> s'aggraver (en parlant d'un mal), devenir violent |
Vehementia ====> véhémence, mouvement rapide, rapide, force |
Vehes (1) ====> charretée |
Vehes (2) ====> qui porte |
Vehia ====> chariot |
Vehicalaris, vehicularius ====> de voiture de charroi |
Vehiculatio ====> impôt pour le service des postes |
Vehiculum ====> moyen de transport, voiture, chariot, char |
Veho ====> traîner, tirer, charrier, voiturer, porter, transporter |
Veia ====> chariot, charrette, voiture |
Veiarius ====> de chariot, de voiture |
Veiens ====> qui concerne Veïes |
Vel ====> ou, ou bien |
Velabrensis ====> de halle, de marché, de tente, de pavillon |
Velamen ====> vêtement, robe |
Velamentum ====> enveloppe, bourse |
Velandus ====> qu'il faut voiler |
Velans ====> qui voile, couvre |
Velare ====> voiler |
Velaria ====> voiles, bannes dont on couvrait les théâtres |
Velaris ====> relatif aux voiles (de navire) |
Velarium, velatrum ====> voile qu'on étendait au-dessus du théâtre pour garantir de la pluie ou du soleil, toile d'avant scène |
Velatio ====> prise de voile dans un monastère |
Velato ====> obscurément (à travers un voile) |
Velatura (1) ====> transport, roulage |
Velatura (2), velum ====> voile |
Velatus ====> voilé, couvert |
. |
VELI à VENU
retour lettre V |
Velifer ====> garni de voiles, qui va à la voile |
Velificatio ====> action de déployer les voiles |
Velificium ====> art de faire des voiles |
Velifico, velificor ====> faire voile, naviguer |
Velificor ====> travailler ardemment à, contribuer à, seconder |
Velificus ====> qui se fait au moyen des voiles |
Veliger ====> couvert de voiles (ou de navires) |
Velitaris ====> relatif aux vélites, de vélites |
Velitatim ====> en escarmouchant |
Velitatio ====> escarmouche, engagement |
Velitatus ====> qui s'est escarmouché |
Velitor ====> engager le combat, escarmoucher |
Velivolus, velivolans ====> qui va à la voile |
Vellaereus ====> fait en laine |
Vellatio ====> chatouillement, démangeaison |
Vellatura ====> charroi, voiture |
Vellereus, vellerosus ====> de toison, de laine |
Vellicatim (1) ====> d'une manière décousue, partiellement, séparément |
Vellicatim (2) ====> par bonds, intervalles, en sautillant |
Vellicatio ====> coup d'épingle, piqûre |
Vellico ====> pincer, picoter |
Vellimen ====> toison |
Vello ====> arracher |
Vellus, velumen, vellumen ====> peau de brebis avec sa laine, toison, flocon de laine, laine |
Velo ====> voiler (en général) |
Velocitas ====> vitesse, rapidité |
Velociter ====> rapidement, promptement, qui transporte avec vitesse |
Velosus ====> pourvu de voiles |
Velox ====> rapide, prompt, vite |
Velum ====> voile, banne, rideau, courtine, portière, tapisserie, tenture |
Velut, veluti ====> comme, de la même manière, ainsi que, de même que |
Vena ====> veine |
Venabulum ====> épieu (de chasseur) |
Venalicius, venalitius ====> qui est à vendre, vénal |
Venalis, venditarius ====> exposé, mis en vente, qui est à vendre, vénal |
Venalitas ====> vénalité |
Venaliter ====> d'une manière vénale |
Venalitia ====> esclaves en vente |
Venalitium ====> droit sur les marchandises, bazar |
Venalitius ====> exposé en vente, mis en vente, à vendre |
Venaticus ====> relatif à la chasse |
Venatilis ====> provenant d'une veine |
Venatio ====> chasse, produit de la chasse, gibier, venaison |
Venativus ====> qui court |
Venator ===> chasseur |
Venatorius, venatricius ====> de chasse, de chasseur, propre à la chasse |
Venatrix ===> qui chasse, chasseresse |
Venatura ===> chasse, action de chasser |
Venatus (1) ====> qui a chassé |
Venatus (2) ====> chasse |
Vendax ====> qui aime à vendre |
Vendibiliter ====> à un prix élevé |
Vendiebilis ====> facile à vendre, qui est de vente |
Venditarius ====> à vendre, qui cherche à se vendre |
Venditatio ====> action de faire valoir, ostentation, montre, étalage |
Venditator ====> celui qui fait montre, qui tire vanité de.., qui se vante |
Venditatus ====> vendu, dont on a fait trafic |
Venditio ====> vente |
Vendito ====> chercher à vendre |
Venditus ====> vendu |
Vendo ====> vendre |
Venefica ====> empoisonneuse, sorcière, enchanteresse |
Veneficium ====> crime d'empoisonnement, empoisonnement |
Veneficus (1) ====> magique |
Veneficus (2) ====> qui a la force d'empoisonner, vénéneux, venimeux |
Veneficus (3), venenarius ====> Qui prépare ou vend des poison, empoisonneur |
Venenatum ====> robe de couleur jaune-orangée |
Venenatus ====> empoisonné, infecté de poison |
Venenifer ====> venimeux, vénéneux, qui empoisonne |
Veneno ====> empoisonner |
Venenose ====> d'une manière venimeuse |
Venenosus ====> vénéneux |
Venenum ====> potion, boisson, breuvage |
Veneo, væneo ====> être vendu |
Venerabilis, venerandus ====> vénérable, respectable, auguste, imposant |
Venerabilitas ====> révérence (terme de salutation) |
Venerabiliter ====> avec respect, respectueux |
Venerabundus ====> plein de respect, respectueux |
Venerans ====> qui se livre aux plaisirs de Vénus |
Veneranter ====> respectueusement |
Venerarius ====> d'amour, amoureux |
Veneratio ====> vénération, respect, bonheur |
Venerativus ====> révérencieux, respectueux |
Venerator ====> celui qui révère, respect, honore, plein de vénération |
Veneratus ====> qui à révéré, qui a honoré |
Venereus, venerius ====> de vénus |
Veneres ====> grâces, beautés, agréments, charmes |
Venero (1), venerivagus ====> de vénus |
Venero (2) ====> orner, parer, vêtir avec grâce |
Veneror ====> révérer, respecter, honorer, vénérer |
Venerosus ====> adonner à l'amour |
Venia ====> grâce, faveur, permission, congé, liberté de faire |
Veniabilis ====> digne de pardon, véniel |
Veniabiliter ====> avec pardon, véniellement |
Venialis ====> de pardon, véniellement |
Venialiter ====> d'une manière pardonnable, véniellement |
Veniens ====> qui vient |
Venilia ====> eau qui vient baigner le rivage, flux montant de la marée |
Venio, veni, ventum, venire ====> venir, arriver |
Venitus ====> vendu |
Venor ====> chasser, faire la chasse |
Venosus ====> veineux, plein de veines |
Venter ====> ventre (de l'homme et des animaux), intestin, estomac, entrailles |
Ventigenus ====> qui produit des vents ou des vapeurs |
Ventilabrum ====> van à vanner |
Ventilatio ====> exposition à l'air, action de donner de l'air |
Ventilator ====> vanneur, qui vanne |
Ventilatus ====> excité, allumé |
Ventilo (1) ====> exposer à l'air |
Ventio ====> venue, arrivée |
Ventito (2) ====> venir fréquemment |
Ventor ====> celui qui vient, qui arrive |
Ventosa ====> ventouse |
Ventose ====> d'une manière enflée |
Ventositas ====> ventosité (en terme de médecine) |
Ventosus ====> plein de vent |
Ventrale ====> ceinture, tablier à poches |
Ventralis ====> de ventre, du ventre |
Ventricola ====> qui fait un dieu de son ventre |
Ventriculatio ====> tranchée, douleurs d'entrailles |
Ventricosus ====> ventru |
Ventriculosi ====> ceux qui ont le flux céliaque |
Ventriculus, ventricula ====> estomac, ventricule (du cœ?ur) |
Ventriculosus ====> qui concerne le ventre |
Ventrificatio ====> action de faire du ventre, de prendre de l'embonpoint, enflure du ventre |
Ventrifluus ====> qui relâche, laxatif, purgatif |
Ventrigo ====> avoir la diarrhée |
Ventriosus, ventrosus, ventrousus ====> ventru, qui a gros ventre, pansu |
Ventulus ====> vent léger |
Venturus ====> qui viendra |
Ventus ====> vent |
Venula ====> petite veine, petit vaisseau |
Venum, venus ====> vente, trafic |
Venundatus ====> vendu |
Venundo, venumdo ====> vendre, donner à vendre |
Venus (1) ====> vénus (déesse de beauté) |
Venus (2) ====> vente |
Venustas ====> beauté, grâce, agrément, élégance |
Venuste ====> avec grâce, avec élégance, joliment, agréablement |
Venusto ====> orner, parer, embellir |
Venustus ====> charmant, gracieux, élégant, joli, gentil, mignon |
. |
VEPA à VERT
retour lettre V |
Vepallidus ====> tout pâle, très pâle |
Veraciter ====> avec véracité, sincèrement |
Verax ====> véridique, sincère |
Verbalis ====> de paroles |
Verbaliter ====> comme verbe, verbalement |
Verbera ====> fouet, baguette, verge, bâton |
Verberabilis ====> qui mérite d'être fustigé |
Verberabilissimus ====> pendard |
Verberabundus ====> qui fustige, qui bat, qui frappe |
Verberatio ====> action de frapper, bastonnade, fouet |
Verberatus (1) ====> frappé, battu, choc |
Verbereus ====> qui mérite les étrivières |
Verberito ====> frapper, battre souvent |
Verberito ====> frapper souvent |
Verbero (1) ====> frapper (quelqu'un), fouetter, fustiger, maltraiter |
Verbero (2) ====> grenier à coup de fouet, pendard, vaurien |
Verbero (2) ====> vaurien, grenier à coups de fouet |
Verbero (3) ====> dire des injures, faire des reproches |
Verbero(1) ====> frapper (quelqu'un), fouetter, fustiger, maltraiter |
Verbificatio ====> discours, propos |
Verbigena ====> le Verbe fait chair, le Christ |
Verbigero ====> se quereller, se disputer |
Verbiloquium ====> discours |
Verbivelitatio ====> escarmouche en paroles, dispute de paroles |
Verbose ====> verbeusement, avec beaucoup de paroles, longuement |
Verbositas ====> verbiage, bavardage, discours verbeux, prolixité |
Verbosor ====> être verbeux, parler beaucoup |
Verbosus ====> verbeux, diffus, où il y a beaucoup de paroles de mots, long |
Verbroso ====> être verbeux, prolixe |
Verbulum ====> petit mot |
Verbum ====> parole, mot, terme |
Verculum ====> petit printemps, terme de caresse |
Vere ====> vraiment, avec vérité, justement, raisonnablement |
Verecundans ====> qui a de la pudeur, de la retenue |
Verecunde, verecunditer ====> avec retenue, avec réserve, avec pudeur, modestement |
Verecundia ====> retenue, réserve, discrétion, pudeur |
Verecundor ====> avoir de la retenue, de la discrétion |
Verecundus ====> retenu, discret, réservé, modeste |
Veredarius ====> relatif aux chevaux de poste |
Veredarius ====> courrier, messager |
Veredus ====> cheval de poste |
Verenda ====> partie du corps que la pudeur ne permet pas de nommer |
Verendus ====> respectable, vénérable |
Verens ====> qui craint, craignant |
Verenter ====> avec une crainte religieuse, respectueusement |
Vereor ====> avoir ou éprouver une crainte respectueuse |
Veretrum ====> verge, membre viril |
Vergens ====> qui penche |
Vergiliæ ====> les Péliades, sept étoiles qui font partie du signe du taureau |
Vergo ====> tourner, incliner vers.. |
Veria ====> sort, augure, présage |
Vericola ====> voué au culte de la vérité, qui sert de vrai dieu, qui respecte la vérité |
Veridice ====> véridiquement, en disant la vérité |
Veridicentia, veriverbium ====> véracité |
Veridico ====> dire la vérité, dire vrai |
Veridicus, veriloquax, veriloquus ====> véridique, qui la vérité |
Verifico ====> présenter comme vrai |
Veriloquium ====> étymologie |
Verimonia ====> vérité |
Veriscapillus ====> qui grisonne |
Verisimilis, veri similis ====> vraisemblable, probable |
Verisimiliter ====> d'une manière vraisemblable, probable, vraisemblablement |
Verisimilitudo, veri similitudo ====> vraisemblance |
Veritas ====> la vérité, le vrai |
Veritus ====> qui a craint |
Veriverbiumtus ====> franchise, véracité |
Vermesco ====> devenir la proie des vers |
Vermiculate ====> en guise de mosaïque, en marqueterie, en pièce de rapport |
Vermiculatio ====> de ce qui est vermoulu |
Vermiculatus ====> qui est en forme de ver, vermiforme |
Vermiculor, vermiculosus ====> engendrer des vers, être piqué par les vers, être vermoulu |
Vermiculus ====> petit ver, vermisseau, larve |
Vermifluus ====> qui fourmille de vers |
Vermigeratus ====> qui a des vers intestinaux |
Vermilium ====> vermillon |
Vermina ====> spasmes, convulsions |
Verminatio ====> maladies des vers (chez les animaux) |
Vermino ====> être attaqué ou rongé par les vers |
Verminor ====> faire souffrir (en parlant de la goutte) |
Verminosus ====> où il y a des vers, véreux |
Vermis ====> ver, vermisseau, vermine |
Verna ====> esclave né dans la maison du maître, esclave de naissance |
Vernacla, vernaclus ====> esclave née ou né dans la maison du maître, esclave de naissance |
Vernacule ====> en langage du pays |
Vernaculus, vernilis ====> d'esclave né dans la maison |
Vernans ====> en esclave né dans la maison |
Vernatio ====> changement de peau des serpents au printemps, mue |
Vernilis ====> servile, bouffon |
Vernilitas (1) ====> bouffonnerie, espièglerie, tour de page |
Vernilitas (2), vernalitas ====> politesse qui sent l'esclave |
Verniliter ====> en esclave né dans la maison |
Vernula ====> petit esclave né dans la maisonde son maître |
Vero (1) ====> vraiment, avec vérité, en réalité, positivement, tout à fait, dire la vérité |
Vero (2) ====> fleuret |
Verosus ====> véridique |
Verpus (1) ====> circoncis |
Verpus (2) ====> le doigt du milieu |
Verrea ====> fêtes instituées en Sicile par Verrès |
Verres ====> verrat, porc |
Verriculatus ====> fait en forme de verveux |
Verriculum ====> drague, sorte de filet à pêcher |
Verrinæ ====> verrines, harangues de Cicéron contre Verrès |
Verrinus (1) ====> de verrat, de porc |
Verrinus (2) ====> qui concerne Verrès |
Verro ====> traîner à terre, laisser traîner |
Verruca ====> verrue, poireau |
Verrucosus ====> qui a une verrue, plein de verrues |
Verrunco ====> tourner |
Versabilis ====> mobile, qui tourne de côté et d'autre, variable sujet au changement |
Versabundus ====> qui tourne sur soi même, qui tourbillonne |
Versatilis ====> qui tourne aisément, mobile |
Versatio ====> action de tourner, de faire tourner |
Versatus ====> tourné souvent, qu'on a fait tourner |
Versicolor ====> qui se nuance de différentes couleurs, qui paraît de différentes couleurs |
Versicolorius ====> qui est de différentes couleurs, peint de différentes couleurs |
Versiculus ====> petite ligne (d'écriture), de prose |
Versidicus ====> poète épique (par opposition au poète dramatique) |
Versificatio ====> action de faire des vers, composition en vers, vers |
Versifico, versificatus ====> mettre ou exprimer en vers |
Versificor ====> versifier, écrire en vers, faire des vers |
Versificus ====> de versification, de vers |
Versiformis ====> changeant, variable |
Versilis ====> facile à faire tourner, qui tourne aisément |
Versiloquus ====> fourbe, double, imposteur |
Versipellis ====> qui peut changer de forme, qui se métamorphose |
Verso ====> tourner souvent, remuer, retourner |
Versoria ====> couet, cordage qui sert à porter une voile d'un bord sur l'autre |
Versum ====> vers soi, de son côté |
Versura ====> action de se tourner, direction |
Versus (1) ====> vers, du côté, dans la direction de?.. |
Versus (2) ====> tourné, retourné |
Versus (3) ====> traîné (à terre) |
Versus (4) ====> ligne (d'écriture) |
Versute ====> avec supercherie |
Versutia ====> ruse, fourberie, artifice |
Versutiloquus ====> dont le langage est artificieux |
Versutus ====> délié, fin, rusé, prompt à se retourner, fécond en expédients |
Vertagus ====> vautre (espèce de chien lévrier), chien de chasse |
Vertebra, vertibula, vertibulum, verticulus ====> vertèbre, articulation |
Vertebratus ====> vertébré, fait en forme de vertèbre |
Vertebrum ====> os du bassin |
Vertens ====> qui tourne |
Vertex, vortex ====> sommet (de la tête) |
Vertibilis ====> changeant, variable |
Vertibulum ====> vertèbre |
Verticalis ====> vertical |
Verticillatus ====> emboîté comme une vertèbre |
Verticillus, verticillum ====> peson de fuseau |
Verticordia ====> qui change les c?urs (un des surnoms de Vénus) |
Verticosus ====> dont l'eau va en tournant, en tournoyant |
Verticulæ ====> articulations, vertèbres |
Verticulum ====> courbure, inflexion, |
Vertigino ====> tourner tout autour |
Vertiginosus ====> qui a des vertiges |
Vertigo ====> mouvement de rotation, tour, révolution |
Vertilabundus ====> animé d'une rotation |
Verto ====> tourner, faire tourner, retourner |
Vertumnalia ====> fêtes de Vertumne |
Vertumnus ====> dieux des échanges commerciaux |
. |
VERU à VICE
retour lettre V |
Veru ====> broche, sorte de dard ou de petite pique, javelot |
Veruculatus ====> qui a un long manche |
Veruculum ====> petite broche, brochette de bois ou de fer |
Veruina ====> sorte de javeline longue |
Verum (1), vera ====> le vrai, la vérité |
Verum (2) ====> vraiment, oui |
Verumtamen, veruntamen ====> mais pourtant, mais cependant |
Verus ====> vrai, véritable, réel |
Verutum ====> sorte de dard cout et mince |
Verutus ====> qui a la forme d'une broche |
Verveceus ====> qui a la forme d'un mouton, d'un bélier |
Vervecina ====> chair à mouton |
Vervella ====> petite brebis |
Vervex ====> mouton, bélier |
Vervina ====> dard court, sonde de commis de barrière |
Vervivinus, vervecinus, vervegnus ====> de mouton, de bélier |
Vesania ====> déraison, extravagance, folie, délire |
Vesaniens ====> furieux (en parlant des vents), en fureur |
Vesanio ====> être en fureur, se déchaîner |
Vesanus ====> qui n'est pas dans son bon sens, qui est en délire |
Vescor, vesco ====> se nourrir, vivre de?, manger |
Vesculus ====> maigre, chétif, grêle |
Vescus (1) ====> maigre, chétif, grêle |
Vescus (2) ====> qui mange, qui ronge |
Vesica, vesicula ====> vessie, bourse de peau |
Vesicalis ====> de la vessie |
Vesicarius ====> de vessie, relatif à la vessie, bon pour la vessie |
Vesico ====> se gonfler, se tuméfier |
Vesicula ====> vésicule, petite vessie, cloche |
Vesiculosus ====> plein de tubercules, plein de bulles |
Vespa ====> guêpe, grosse mouche |
Vesper (1), vesrerus ====> l'étoile de vénus, l'étoile du soir |
Vesper (2) ====> repas du soir |
Vesperalis ====> occidental |
Vespertilio, vesperugo (1) ====> chauve-souris, oiseau de nuit |
Vesperugo (2) ====> étoile de Vénus |
Vesta ====> Vesta, femme du ciel |
Vestalis (1) ====> de Vesta |
Vestalis (2) ====> Vestale, prêtresse de Vesta |
Vestativus ====> prohibitif, qui défend |
Vester ====> vôtre, qui est à vous |
Vestiarium ====> armoire ou coffre à serrer les habits, garde-robe, vestiaire, vêtement |
Vestiarius ====> d'habits, relatif aux habits |
Vestibulum ====> vestibule, entrée, seuil |
Vesticeps ====> jeune qui à la barbe commence à pousser, qui est en âge de puberté |
Vesticontubernium ====> partage du même lit |
Vesticula ====> quelques habits |
Vestificina, vestificinum ====> confection de vêtements ou art du tailleur |
Vestifluus ====> qui porte des vêtements lâches ou amples |
Vestigabilis ====> qu'on peut scruter |
Vestigatio ====> action de chercher quelqu'un, recherche |
Vestigator ====> celui qui suit la trace, délateur |
Vestigium ====> trace du pied, vestige, pas, piste |
Vestigo ====> suivre à la trace, à la piste |
Vestimentarius ====> relatif aux vêtements |
Vestimentum ====> vêtement, habit |
Vestio ====> couvrir d'un vêtement, vêtir, habiller |
Vestis ====> vêtement, étoffe, habillement, habit, costume, robe |
Vestituda ====> ornements sculptés |
Vestitus (1) ====> vêtu, habillé |
Vestitus (2) ====> vêtement, habillement, habit, costume |
Vestras ====> votre famille, de votre pays |
Vetatio ====> défense |
Vetaturus ====> qui défendra |
Veterani ====> vétérans, soldats qui avaient fait leur 20 ans de service |
Veteranus ====> vieux, ancien |
Veterarium (1) ====> cave pour le vieux vin |
Veterarium (2) ====> cellier, fruitier, serre, lieu où l'on serrait les choses qu'on voulait garder longtemps |
Veterasco, veteresco ====> devenir vieux, vieillir |
Veterator ====> celui qui a vieilli (dans quelque chose), vieux routier, maître fourbe |
Veteratorie ====> finement, habilement |
Veteratorius ====> fin, rusé, de vieux routier, de maître fourbe, rempli de fourberies |
Veteratrix ====> vieille coquine, vieille rusée |
Veteratus ====> invétéré, devenu vieux, vieilli, vieux |
Veteres ====> les anciens, l'antiquité, les aïeux, les ancêtres |
Veterina ====> bêtes de somme, de charge, de trait |
Veterinarius ====> relatif aux bêtes de somme, aux animaux domestiques |
Veterinus ====> propre à porter des fardeaux, de bête de trait ou de somme |
Veternose ====> d'une manière léthargique, endormie |
Veternositas ====> léthargie, somnolence |
Veternosus ====> léthargique, sujet à un assoupissement, à la somnolence |
Veternus (1) ====> long sommeil, somnolence |
Veternus (2) ====> vieux, anciens |
Vetero ====> s'invétérer, vieillir, devenir vieux |
Veterulus, vetusculus ====> vieux, antique |
Vetitum ====> défense, prohibition, ce qui est défendu |
Vetitus ====> défendu, prohibé, interdit |
Veto ====> défendre, interdire, prohiber |
Vetulus ====> assez vieux, vieillard |
Vetus ====> vieux, ancien, âgé, antique, d'autrefois |
Vetusculus ====> un peu vieux |
Vetustas ====> ancienneté, antiquité, les anciens |
Vetuste ====> à la manière des anciens |
Vetustesco, vetustisco, vetustor ====> devenir vieux, vieillir |
Vetusto ====> rendre vieux |
Vetustus ====> vieux, âgé |
Vexabilis ====> qui tourmente, qui fait souffrir, qui donne du chagrin |
Vexabiliter ====> de manière à tourmenter, à faire souffrir |
Vexamen, vexatio ====> ébranlement, secousse |
Vexare ====> tourmenter |
Vexatio ====> ébranlement, secousse |
Vexativus ====> qui tourmente, qui fait souffrir |
Vexatus, vexo ====> agité fortement, secoué, ébranlé |
Vexillarius ====> porte-enseigne |
Vexillatio ====> corps ou détachement de vexillaires, corps de cavalerie |
Vexillum ====> enseigne de la cohorte, étendard, drapeau |
Vexo ====> agiter, secouer |
Via ====> chemin, route, voie |
Viabundus ====> qui chemine, qui voyage |
Vialis ====> des rues, qui préside aux rues |
Vians ====> voyageurs, qui voyage |
Viarius ====> relatif aux routes |
Viasius, viarius ====> qui habite sur le bord d'un chemin |
Viaticaculum ====> petites provisions de voyage, ressources en argent |
Viaticatus ====> muni de provisions de voyage |
Viaticor ====> faire des provisions de voyage |
Viaticum, viatica ====> provision de voyage, tout ce qui est nécessaire en voyage |
Viaticus ====> dîner d'adieu |
Viatim ====> par les chemins |
Viator ====> voyageur, passant |
Viatorius ====> de voyage, relatif aux voyages |
Viatrix ====> voyageuse |
Vibex, vibis ====> marque (de coups de fouets), meurtrissure |
Vibia ====> perche placée en travers sur autre debout |
Vibilia ====> déesse qui faisait retrouver leur chemin au voyageurs égarés |
Vibius ====> amphibie, qui vit dans l'eau et sur la terre |
Vibrabundus ====> qui darde (ses rayons), scintillant, brillant |
Vibralis ====> qu'on peut lancer |
Vibramen ====> action de darder (sa langue en parlant d'un serpent) |
Vibrans ====> dardé, agité |
Vibratio ====> action de brandir (une lance) |
Vibratus (1) ====> agité, balancé |
Vibratus (2) ====> scintillatation |
Vibrissæ ====> poils du nez, des narines |
Vibrisso ====> faire des inflexions de voix, des roulades, fredonner |
Vibro ====> brandir, agiter |
Vicanus, vicaneus ====> de bourg, de village, villageois |
Vicarianus ====> de vicaire, de lieutenant |
Vicarietas ====> échange (d'un bon office) réciprocité |
Vicarius ====> qui tient la place d'un autre, substitué à une autre personne ou à une autre chose |
Vicatim ====> de quartier en quartier, de rue en rue, de bourg en bourg |
Vicenalis, vicensimus, vigesimus, vicensumus, vincesimus ====> vingtième |
Vicenarius ====> de vingt, qui a vingt, du nombre vingt |
Viceni ====> qui sont par vingt, qui sont au nombre de vingt |
Vicequæstura ====> sous-questure, office de sous-questeur |
Vicesima ====> impôt du vingtième, redevance du vingtième, le cinq pour cent |
Vicesimani ====> soldats de la vingtième légion |
Vicesimarius ====> qui provient de la levée du vingtième, de l'impôt du vingtième |
Vicesimatio ====> punition des soldats dont on châtie le vingtième |
Vicesimo ====> lever le vingtième, ou punir les soldats par vingtième |
Vicesimus ====> vingtième |
. |
VICI à VIPI
retour lettre V |
Vicia ====> vesce, légume |
Vicies, viciens, vigesies ====> vingt fois |
Vicina ====> voisine |
Vicinalis ====> de voisin, du voisinage, voisin |
Vicini ====> voisin, du même quartier |
Vicinia, vicinitas ====> voisinage, proximité, les gens du voisinage ou du quartier |
Vicinitus ====> près, à proximité, proche |
Vicinor ====> être près, être voisin |
Vicinus ====> voisin, proche |
Vicinus ====> voisin, proche |
Vicis ====> tour, succession, alternative |
Vicissatim ====> tour à tour |
Vicissitudo, vicissitas ====> vicissitude, mutation, changement |
Victa ====> déesse qui présidait à la subsistance |
Victima (1) ====> victime (animal destiné au sacrifice) |
Victima (2) ====> victime immolée de la main du vainqueur |
Victimarius ====> relatif aux victimes |
Victimator ====> celui qui frappe la victime |
Victimo ====> égorger ou sacrifier (une victime) |
Victito, victo ====> vivre ou se nourrir de |
Victor ====> vainqueur |
Victoria ====> victoire |
Victorialis ====> de victoire |
Victoriola ====> petite statue de la victoire |
Victoriolis ====> de victoire |
Victorior ====> remporter la victoire |
Victoriosus, victoriosissimus ====> victorieux |
Victrix ====> victorieuse, de victoire, relatif à la victoire |
Victualia ====> vivres, victuailles, aliments |
Victualis ====> relatif à la nourriture, alimentaire |
Victuarius ====> qui concerne la nourriture |
Victurus ====> qui vivra |
Victus (1) ====> vaincu, fléchi, désarmé |
Victus (2) ====> nourriture, substance, vivres, aliments, la vie |
Viculus ====> village, petit bourg, bourgade |
Vicus ====> quartier d'une ville |
Videlicet ====> il est clair, il est évident que?. |
Viden ====> vois-tu ? Ne vois tu pas ? |
Videns ====> voyant, qui voit |
Video, videre ====> voir, apercevoir |
Videsis ====> prends garde |
Vidua ====> veuve, femme veuve |
Viduatus ====> rendu vide, privé de?. |
Viduertas ====> malheur, calamité |
Viduitas ====> privation |
Vidulus, vidulum ====> rendre sac de cuir, valise |
Viduo ====> rendre vide, vider, priver, dépouiller de?? |
Viduus (1) ====> homme veuf, qui a perdu sa femme, un veuf |
Viduus (2) ====> frustré, privé, dépouillé |
Vietrix ou vitrix ====> qui lie |
Vigeni, vigenti ====> vingt |
Vigens ====> vigoureux |
Vigeo, vigui ====> être vigoureux, être jeune ou florissant |
Vigesco ====> prendre de la force |
Vigesies, vigies ====> vingt fois |
Vigidus ====> éveillé, alerte, vif |
Vigil ====> qui veille, qui ne dort pas, éveillé |
Vigilabilis ====> qui éveille, éveillé |
Vigilans ====> vigilant, attentif, soigneux, diligent |
Vigilanter, vigilate ====> avec vigilance, attentivement |
Vigilantia ====> habitude de veiller, vigilance, diligence, forte attention |
Vigilantio ====> veille, insomnie |
Vigilarium ====> guérite, échauguette |
Vigilatio ====> action de veiller, veillée |
Vigilatus ====> passer sans dormir, fait en veillant |
Vigilax ====> vigilant, presque toujours éveillé |
Vigilia ====> veille, insomnie, privation de sommeil |
Vigilium ====> veille |
Vigilo ====> veiller, ne pas dormir |
Vigintiangulus ====> qui a vingt angles |
Vigintisevir, vigintisexvir ====> membres d'un collège de vingt-six magistrats |
Vigintivir ====> vigintivir (membre d'une commission de vingt membres) |
Vigintiviratus ====> vigintivirat (dignité de vigintivir) |
Vigor ====> vigueur, force du corps, force de l'âme, d'esprit, d'énergie |
Vigorans ====> qui fortifie (au moral) |
Vigoratus ====> vigoureux |
Vile ====> sans valeur |
Vilefacio ====> dégrader, flétrir |
Vileo, vilesco ====> perdre son prix, diminuer de valeur |
Vilifico ====> avilir |
Vilipendo ====> mépriser, vilipender |
Vilis, viliter, villissime, vilitas ====> à bon marché, à bon prix |
Vilito ====> avilir, déshonorer, rendre vil |
Villa ====> maison (de campagne), ferme, métairie, maison des champs |
Villaris, villaticus ====> de maison champs, de ferme, de métairie, de basse cour |
Villicatio ====> administration d'une ferme, gouvernement d'une ferme |
Villico ====> administrer (comme une ferme), gouverner une ferme |
Villicor ====> être fermier, exploiter une ferme |
Villicus ====> de maison des champs, de ferme, campagnard, rustique |
Villosus ====> velu, couvert de poils |
Villula ====> petite maison des champs, petite campagne |
Villum ====> petit vin, piquette |
Villus ====> touffe de poil, toison |
Vimen ====> bois pliant et flexible, baguette |
Viminalis ====> propre à faire des liens |
Vimineus ====> fait de bois pliant, dont on peut faire des liens |
Vin' ====> veux-tu ? |
Vinarium ====> vase à mettre du vin, amphore, cratère, tonneau |
Vinarius ====> de vin, relatif au vin, où l'on met du vin, ivrogne |
Vincenter ====> d'une manière victorieuse |
Vinceus ====> propre à lier |
Vincibilis ====> qu'on peut dompter (en parlant de la terre) |
Vincio ====> lier, nouer, attacher |
Vincipes ====> qui a les pieds liés |
Vinco ====> vaincre (à la guerre) |
Vinctim ====> avec un lien étroit |
Vinctio, vinctura ====> action de lier |
Vinctor ====> celui qui réunit (des parties) |
Vinctura ====> lien, ligature |
Vinctus ====> lié, attaché, ligaturé, lien |
Vinculo ====> lier, enchaîner |
Vinculum, vinclum ====> lien, tout ce qui sert à attacher |
Vindemio ====> vendanger, faire la vendange |
Vindemiola ====> petite économie |
Vindex, vindicis, vindicator, vindicatrix ====> garant (en justice) |
Vindicare ====> venger |
Vindicatio ====> action de revendiquer (en justice) |
Vindicatus (1) ====> délivré |
Vindicatus (2) ====> puni |
Vindicia ====> réclamation (en justice), chose en litige devant le prêteur |
Vindicium ====> protection, patronage, défense |
Vindico ====> réclamer (en justice), revendiquer |
Vindicta ====> baguette dont un licteur touchait la tête de l'esclave pendant que le prêteur prononçait la formule de l'affranchissement |
Vinibua ====> buveuse de vin, ivrognesse |
Vinifer ====> qui produit du vin |
Viniferum ====> broc à vin |
Vinifusor ====> échanson |
Vinito ====> inviter à boire |
Vinitorius ====> de vigneron |
Vinivorax, vinipotor ====> buveur de vin, sac à vin, ivrogne |
Vinnulus, vinulus ====> douce (en parlant de la voix), caressante, engageante |
Vinnus ====> boucle de cheveux |
Vinolentia, vinolenties ====> ivresse, ivrognerie |
Vinolentus, vinulentus ====> ivre, où il entre du vin |
Vinositas ====> suc vineux |
Vinosus ====> adonné au vin, qui aime le vin |
Vinum ====> du vin (en poésie), vin bu |
Vio ====> faire route, aller, marcher |
Violabilis ====> qui peut être blessé, exposé (aux coups) |
Violaceus, violatum ====> violet, de couleur violette |
Violarius ====> violet, de couleur violette |
Violatim ====> en violant, en profanant |
Violatio ====> action d'endommager, de nuire à?. |
Violator ====> profanateur, violateur, celui qui viole, qui enfreint, celui qui use de violence envers? |
Violatrix ====> violatrice, celle qui viole |
Violatus (1) ====> qui a été l'objet de violences, maltraité, violé |
Violatus (2) ====> violat, où l'on a mis infuser des violettes |
Violens, violentus ====> violent, impétueux, emporté |
Violente ====> violemment |
Violenter ====> avec violence, avec impétuosité |
Violentia ====> violence (du vent), ardeur (du soleil), rigueur (de l'hiver) |
Violentus ====> violent, impétueux |
Violo ====> attaquer par violence |
Vipera ====> vipère, serpent venimeux et vivipare |
Viperalis ====> bon contre les vipères |
Vipereus, viperinus ====> de vipère, de serpent |
Vipio ====> petite grue (oiseau) |
. |
VIR à VITU
retour lettre V |
Vir ====> l'homme, homme qui est dans l'âge viril |
Viraceus ====> semblable à un homme |
Viragatus ====> rayé (en parlant d'une étoffe, d'une peau) |
Virago ====> femme guerrière, héroïne |
Virata ====> qui ressemble à un homme (hommasse) |
Viratus (1) ====> viril, mâle |
Viratus ====> devoir d'un homme de bien |
Virens ====> verdoyant |
Vireo ====> verdier ou verdet (oiseau) |
Vires ====> force |
Viresco (1) ====> verdir, devenir vert |
Viresco (2) ====> s'accroître, s'augmenter, se fortifier |
Virgatus ====> rayé de haut en bas |
Virgiliomastix, vergiliomastix ====> Censeur très rigoureux (qui châtie Virgile) |
Virginalis, virginarius, virgineus ====> virginal, de vierge, de jeune fille |
Virgineus, virginalis ====> de jeune fille, de vierge, virginal |
Virginitas ====> virginité |
Virginor ====> passer pour une vierge |
Virgulatus ====> qui a des raies, cannelé |
Virguncula ====> petite fille |
Viria ====> bracelet ou collier d'homme |
Viriatus ====> fort, redoutable |
Viriculæ ====> faibles ressources |
Viriculum ====> touret, burin |
Viriculum ====> touret, burin, outil à travailler sur l'ivoire |
Viridans ====> qui fait paraître vert |
Viridasius ====> guerrier |
Viride ====> de couleur verte |
Viridicans ====> vert, verdâtre |
Viriditas ====> fleur de l'âge |
Virilia ====> parties sexuelles de l'homme |
Virilis ====> d'homme, des hommes, mâle, masculin |
Virilitas ====> puberté |
Viriliter ====> virilement, en homme de cœ?ur, avec courage |
Viriola ====> sorte de bracelet (d'homme) |
Viriose ====> avec force |
Viriosus (1) ====> venimeux |
Viriosus ====> qui a pris de la force |
Viripotens (1) ====> nubile |
Viripotens (2) ====> puissant |
Viritim ====> par homme, par tête, individuellement, à chacun |
Viror ====> vert, couleur verte |
Virosus (1) ====> de mauvaise odeur, fétide, infecte |
Virosus (2) ====> qui cherche les hommes, libertine |
Virtuosus ====> vertueux |
Virtus (1) ====> valeur, courage |
Virtus (2) ====> vertu (en général), pratique du bien |
Virtutificatio ====> action de produire la vertu |
Virulentia ====> mauvaise odeur, odeur forte, infection |
Virulentus ====> venimeux, venimeux, virulent |
Virus ====> suc, jus, humeur |
Vis (1) ====> voulez vous ? |
Vis ====> force (physique), vigueur, forces du corps |
Visabundus ====> facile à voir |
Viscaium ====> piège |
Viscarius ====> celui qui chasse aux gluaux |
Viscatus ====> frotté de glu |
Viscellatus ====> farci de viande |
Viscellum ====> farce de viande |
Visceratim ====> par morceau, pièce à pièce |
Visceratio (1) ====> festin |
Visceratio (2) ====> curée faite aux chiens après la mort du cerf |
Visceratio ====> distribution de viande crue faite au peuple |
Viscereus ====> qui a des entrailles |
Visceria ====> entrailles |
Visceus ====> d'entrailles, qui est dans les entrailles |
Viscidus ====> visqueux, gluant, gélatineux |
Visco ====> poisser, frotter d'une substance gluante |
Viscosus ====> englué, enduit de glu |
Viscum (1) ====> sorte de filet de chasse |
Viscum ====> englué, enduit de glu |
Viscus ====> viscère (foie, cœ?ur etc?) |
Visendus ====> digne d'être vu |
Visibilis ====> visible, qui a la faculté de voir |
Visibilitas ====> visibilité, qualité d'une chose visible |
Visibiliter ====> visiblement |
Visificus ====> visuel |
Visio (1) ====> vesser |
Visio ====> vision, apparition, idée, vision nocturne, rêve, songe |
Visitatio, visum ====> apparition, manifestation |
Visitatus, visus ====> vu, aperçu |
Visito ====> voir souvent |
Viso ====> voir, examiner, contempler |
Visor ====> celui qui regarde |
Visorium ====> théâtre, spectacle |
Vistigium ====> trace |
Visualia ====> l'organe visuel |
Visualis ====> de la vue, visuel |
Visualitas, visus ====> sens de la vue, vue |
Visum ====> vision, perception (par les yeux) |
Visus (1) ====> vu, aperçu |
Visus (2) ====> vue, sens de la vue |
Vita ====> vie, existence |
Vitabilis ====> qui doit éviter, qui est à craindre |
Vitabundus ====> qui cherche à éviter |
Vitalia ====> les organes essentiels de la vie (les viscères, le cerveau, les intestins, etc?) |
Vitalis ====> de la vie, qui concerne la vie, la vie, vital |
Vitalitas ====> vitalité, force vitale, le principe de la vie, la vie |
Vitaliter ====> avec un principe de vie, de manière à vivre |
Vitare ====> éviter |
Vitatio ====> action d'éviter |
Vitator ====> celui qui évite |
Vitatus ====> évité |
Vitellianæ, vitelliani ====> tablettes où l'on écrivait des choses lascives, sottisier |
Vitellina ====> viande de veau |
Vitellinus ====> de veau |
Vitellum ====> jaune d'?œuf |
Vitellus ====> jaune d'?œuf, agnelet, poulet |
Vitiabilis ====> qui peut être souillé |
Vitiatio ====> action de corrompre, de séduire |
Vitiator ====> corrupteur, séducteur, qui corrompt, gâte, altère, sophistique |
Vitiatus ====> endommagé, pourri, corrompu |
Viticomus ====> couronné de pampre |
Vitilena ====> femme d'un commerce infame |
Vitiliginosus ====> dartreux |
Vitiligo ====> taches blanches semées sur la peau, de lèpre |
Vitilis ====> pliable, qui se plie aisément |
Vitilitigator ====> chicaneur, querelleur, processif, calomniateur, imposteur |
Vitilogo ====> dartre, éléphantiasis, lèpre |
Vitilitigo ====> chicaner, éplucher, critiquer |
Vitilla ====> (terme de caresse) ma chère vie, ma vie |
Vitio ====> gâter, corrompre, altérer, endommager, nuire à? |
Vitiose ====> d'une manière contrefaite, d'une manière défectueuse |
Vitiositas ====> disposition vicieuse, méchanceté, vice |
Vitiosus ====> gâté, corrompu, altéré |
Vitipara ====> chardonneret (oiseau) |
Vitium ====> altération, vice, défaut, mauvaise, qualité, imperfection, défectuosité |
Vito ====> éviter, fuir, se garder de, échapper à, craindre, redouter |
Vitrarium ====> verrerie |
Vitrarius (2), vitreolus, vitreus, vitrius (1) ====> de verre |
Vitreamina ====> ouvrage de verre |
Vitreus ====> de verre |
Vitrius (2) ====> art du verrier |
Vitrum ====> verre |
Vitrum (1) ====> guède, pastel, couleur |
Vitta ====> bandelette, ruban, ceinture |
Vittatus ====> orné de bandelettes ou rubans |
Vitula ====> génisse, jeune vache |
Vitulatio ====> transports de joie |
Vitulina, vitulinum ====> viande de veau |
Vitulinus ====> de veau |
Vitulor ====> transporté de joie, se réjouir beaucoup |
Vitulus ====> veau |
Vituperabilis ====> blâmable, répréhensible |
Vituperabiliter ====> d'une manière défectueuse (blâmable) |
Vituperare ====> blâmer |
Vituperatio, vituperium ====> blâme, reproche, réprimande, critique, censure |
Vituperativus ====> qui contient ou exprime un blâme |
Vituperator ====> censeur, critique |
Vituperatus ====> blâmé, improuvé |
Vitupero ====> blâmer, reprendre, censurer, critiquer |
Vitus ====> jantes d'une roue |
VIVA à VULV
retour lettre V |
Vivacitas ====> force vitale, longue vie |
Vivaciter ====> avec ardeur, avec chaleur |
Vivarium ====> parc où l'on nourrit du gibier, garenne, vivier |
Vivarius ====> de gibier |
Vivatus ====> vivifié |
Vivax ====> vivace, qui vit longtemps |
Vive ====> fortement, beaucoup |
Vivens ====> vif |
Viverra ====> furet (animal) |
Viverrarium ====> lieu où l'on nourrit les furets |
Vivesco, vivisco ====> prendre vie, naître, pousser (en parlant des semences) |
Vivicomburium ====> condamnation à être brûlé vif |
Vivide ====> rapidement, vite, vivement, rigoureusement |
Vivido ====> vivifier |
Vividus ====> vif, actif, agissant |
Vividus ====> vivant (en parlant d'un portrait) |
Vivificatio ====> action de vivifier, vivication |
Vivificatrix ====> vivifiante |
Vivificatus ====> vivifié |
Vivifico ====> vivifier, donner ou entretenir la vie |
Vivificus ====> vivifiant |
Vivipare, vivifiparus ====> vivipare |
Vivo ====> vivre, âtre vivant, exister |
Vivus ====> vivant, vif, qui est en vie |
Vix ====> à peine, avec peine, difficilement, péniblement |
Vixdum ====> à peine, pas encore |
Vobiscum ====> avec vous |
Vocabulum ====> nom, dénomination, mot, terme |
Vocalis ====> de la voix humaine |
Vocalissimus ====> qui a la voix sonore, nette, éclatante |
Vocalitas ====> euphonie, consonance, douceur de prononciation |
Vocaliter ====> à haute voix |
Vocamen ====> nom (d'une chose) |
Vocare ====> appeler |
Vocatio (1) ====> assignation, ajournement |
Vocatio ====> action d'appeler, invitation |
Vocative ====> au vocatif |
Vocativus ====> qui sert à appeler, qui appelle |
Vocatorius ====> qui contient un appel |
Vocatus (1) ====> appelé, mandé, convoqué |
Vocatus (2) ====> convocation, invocation, prière |
Vociferatio ====> clameurs, vociférations, grands cris, criailleries |
Vociferator ====> celui qui crie, qui fait du bruit |
Vociferatus ====> grands cris |
Vocifero ====> crier, chanter (en parlant du coq) |
Vociferor ====> crier fort, pousser de grands cris, vociférer |
Vocifico ====> appeler, nommer, indiquer par la voix |
Vocito ====> appeler, nommer, dénommer |
Voco ====> prononcer le nom de quelqu'un |
Vocula ====> voix faible, son retenu de la voix |
Voculatio ====> accent tonique |
Vola ====> paume ou creux de la main |
Volantes ====> oiseaux |
Volaticus ====> volage, léger, inconstant, changement |
Volatilis ====> qui vole, qui a des ailes |
Volatio, volatura, volatus, volitatus ====> action de voler, vol |
Volens ====> qui agit librement, volontiers ou de bon c?œur |
Volenter ====> volontiers, de bon cœ?ur |
Volentia ====> volonté, consentement |
Volito ====> voltiger, voleter, voler |
Volo (1) ====> voler |
Volo (2) ====> vouloir, consentir |
Volones ====> volontaires (esclaves enrôler) |
Volsce ====> en langue volsque |
Volsella ====> petite pince, pincette (pour épiler), pincette de chirurgien |
Volsgra ====> oiseau de mauvaise augure |
Volta ====> nom étrusque d'un monstre |
Volubilis ====> aisé à tourné, qui roule |
Volubilitas ====> volubilité, rotation |
Volubiliter ====> en tournant |
Volucer ====> qui vole, ailé |
Volucra ====> pyrale ou rouleuse, chenille qui s'enveloppe dans les feuilles de la vigne |
Volucripes ====> léger, qui a le pied léger |
Volucris ====> oiseau, être ou animal qui vole |
Volucritas ====> rapidité du vol, vol rapide |
Volucriter ====> promptement, vite |
Volumen ====> enroulement, tour, mouvement circulaire |
Voluminosus ====> à plis et à replis |
Voluntarie, volontario ====> volontairement, spontanément, de son gré |
Voluntarius ====> qui agit volontairement, librement ou de son propre mouvement |
Voluntas ====> volonté, faculté de mouvement, acte de volonté, consentement |
Volup, volupe ====> chose agréable, qui cause la joie |
Volupia ====> déesse de la volupté |
Voluptabilis ====> agréable, qui réjouit |
Voluptabundus ====> qui aime à se vautrer |
Voluptarie ====> dans le plaisir |
Voluptarius ====> de plaisir, de joie, de contentement |
Voluptas ====> plaisir |
Voluptativus ====> adonné au plaisir |
Voluptificus ====> qui prête à la volupté |
Voluptuarius ====> voluptueux |
Voluptuor ====> nager dans les désirs, jouir des voluptés, se livrer aux plaisirs |
Voluptuose ====> avec beaucoup de plaisir, avec une grande joie |
Voluptuosus ====> agréable, délicieux |
Voluta ====> volute, ornement d'un chapiteau fait en forme de spirale |
Volutabrum ====> bourbier, bauge (de sanglier) |
Volutabundus ====> qui aime à se vautrer |
Volutatim ====> en roulant |
Volutatio ====> rotation |
Volutatus ====> roulé, action de rouler |
Voluto ====> rouler, faire rouler |
Volutus ====> roulé (d'en haut), tombé, précipité |
Volvendus ====> qui doit être roulé |
Volvens ====> qui se roule |
Volvo ====> rouler, faire tourner |
Vomax ====> qui vomit souvent, sujet à vomir |
Vomer, vomis ====> soc de la charrue, charrue |
Vomex (1) ====> vomissement |
Vomex ====> le haut du soc de la charrue, charrue |
Vomica ====> abcès, dépôt de pus |
Vomicosus ====> qui a un ou plusieurs abcès |
Vomicus ====> pestilentiel, contagieux |
Vomificus ====> qui fait vomir, vomitif, émétique |
Vomifluus ====> de vomissement |
Vomitio, vomitium ====> vomissement, action de vomir, de rejeter |
Vomito ====> vomir souvent ou abondamment |
Vomitor ====> celui qui vomit |
Vomitoria ====> vomitoire, portes de l'amphithéâtre conduisant aux gradins |
Vomitorius ====> vomitoire, vomitif |
Vomitus ====> vomissement, action de vomir |
Vomo ====> vomir, rendre (par le haut) |
Voracitas ====> voracité, avidité, nature dévorante (du feu) |
Voraciter ====> avec voracité, avidement |
Voraginosus ====> plein de gouffres, de trous |
Vorago ====> gouffre, tournant d'eau, trou, abîme |
Voratio ====> action de dévorer |
Vorator ====> homme vorace, un glouton, dévorateur, qui dévore |
Voratrina ====> taverne, cabaret |
Voratus ====> dévoré, englouti |
Vorax ====> qui dévore, affamé, vorace, glouton |
Voro ====> dévorer ou manger avidement |
Vorsus ====> branle, gavotte, danse en rond |
Vortex ====> tournant d'eau, tourbillon, courant, vagues, gouffre, abîme |
Vorticosus ====> qui a des tournants d'eau |
Vos ====> vous |
Vosmet ====> vous-même |
Votifer ====> chargé d'offrandes |
Votiger ====> d'offrande, de bon augure |
Votive ====> conformément à un v?œu |
Votivitas ====> obligation qu'on a contractée par un v?œu |
Votivus ====> votif, voué, promis (par un v?œu), consacré, dédié, offert |
Votum ====> v?u, promesse faite aux dieux |
Votus ====> voué, promis par un vœu?, consacré, dédié |
Voveo ====> vouer, faire un v?u, consacré, dédié |
Vox ====> voix, son de la voix |
Vulcanalia ====> fêtes de Vulcain |
Vulcanalis, vulcanius ====> de Vulcain |
Vulcanonus ====> semblable à Vulcain |
Vulgaris, vulga ====> commun, ordinaire, vulgaire |
Vulgaritas ====> la généralité des hommes, le commun |
Vulgariter ====> communément |
Vulgarius ====> vulgaire, commun |
Vulgator ====> celui qui divulgue, qui révèle |
Vulgatus (1) ====> répandu (en parlant d'une maladie) |
Vulgatus (2) ====> publication (d'un ouvrage) |
Vulgo (1) ====> en tout lieu, de tous côté, çà et là |
Vulgo (2) ====> répandre |
Vulgus, volgus ====> le commun des hommes, la multitude, le peuple, le vulgaire |
Vulnerabilis ====> qui blesse, qui lèse, qui ronge |
Vulnerare ====> blesser |
Vulnerarius ====> vulnéraire, qu'on applique sur les plaies |
Vulneratio ====> blessure, lésion |
Vulneratius ====> relatif aux plaies, vulnéraire |
Vulnerator ====> celui qui blesse, celui qui outrage |
Vulneratus ====> blessé, endommagé |
Vulnero, volnero ====> blesser, faire mal |
Vulnificus, vulnifer ====> qui blesse |
Vulnus, volnus ====> blessure, plaie, coup reçu ou porté |
Vulnusculum ====> blessure légère, faible lésion |
Vulpecula ====> petit renard |
Vulpes, vulpis, vulpecula ====> renard |
Vulpinaris ====> rusé comme renard |
Vulpinor ====> faire le renard |
Vulpinus ====> de renard |
Vulpio ====> gaillard rusé, fine mouche, fin matois |
Vulsio ====> convulsion |
Vulso ====> être poussif |
Vulsura ====> action d'arracher (la laine des toisons) |
Vulsus, volsus ====> dégarni de poils, dégarni, épilé, uni, mou |
Vulticulus ====> visage maigre |
Vultuose ====> gravement, sévèrement |
Vultuosus (1) ====> qui affecte un air sévère, un visage renfrogné, qui fronce le sourcil |
Vultuosus ====> qui gesticule, qui fait des grimaces |
Vultur, vulturis, vulturius ====> vautour |
Vulturinus ====> de vautour |
Vulturius ====> pillard, concussionnaire |
Vulturnus ====> vulturne (vent du sud ouest) |
Vultus, vultum ====> visage, mine, physique |
Vulva, volva ====> vulve, matrice (de femelle) |
. |